Let's work together!

Translation

Parlez-vous français?

You don’t?

Let me translate your English and German content into inclusive French, in a way that resonates with your audience.

I’ll make sure your French content is aligned with your brand image.

Proofreading & editing

Did you translate or write a text in French?

I can proofread it to make sure it conveys your message effectively, using your brand voice.

Your text will be ready for publication.

 

 

Inclusive French

Do you have a strong focus on DEI? Then you want your audience to know about it!

Let me edit your French copy to make sure it’s inclusive, clear and engaging.

(trust me, that’s not a given when it comes to inclusive French!).

Get a custom quote

Every project is unique. And that’s why I love my job!

So translation quotes vary depending on:

  1. The type of document
  2. The deadline
  3. The source language (English or German)
  4. The file format (PDF, Word, etc.)
  5. The formatting work

The translation process

Analysis of your needs

You send me your documents and I analyse your needs and provide you with a custom translation quote.

Project start

Once you accept my quote and I commit to a delivery date and time, the project can start.

Translation

I research industry-specific literature and terminology to provide you with the best translation possible, then produce your document in French.

Proofreading and quality control

My translation is proofread twice, and I perform a final quality control check (spelling, grammar, punctuation and layout).

Delivery

I send you the translated and proofread document. I answer any questions you might have.

Invoicing

I send you my detailed invoice.

The translation process

You send me your documents and I analyse your needs and provide you with a custom translation quote.

Once you accept my quote and I commit to a delivery date and time, the project can start.

I research industry-specific literature and terminology to provide you with the best translation possible, then produce your document in French.

My translation is proofread twice, and I perform a final quality control check (spelling, grammar, punctuation and layout).

I send you the translated and proofread document. I answer any questions you might have.

I send you my detailed invoice.

Do you have any questions?

Check my FAQ to learn more about the translation process, the different services I provide and the types of documents I can handle.

Get in touch!

Want to have clear and engaging French content, that’s aligned with your brand image?

Get in touch for your translation and/or copy-editing projects!